Kristonasko
Ĉi tiu estas la hajko, kiam mi estis premiita pro mia verko al la speciale elektita hajko kaj vizitis NHK-halon, okaze de nacia hajko-konkurso fare de NHK(Nihon Hoso Kjokaj :japana radioelsendo-instituto) 7, 8 jarojn antaŭe.
Hajko:
クリスマス老人はただ街に出る
Legado:
クリスマス 老人 -は ただ 街 -に 出る
Kurisumasu roĵin -ŭa tada maĉi-ni deru
Strukturo:
orignalo | legado | vortoj |
クリスマス | kurisumasu | kristonasko |
老人はただ | roĵin-ha tada | maljunulo nur |
街に出る | maĉi-ni deru | urbon eliras |
Signifo:
Je kristonasko maljunulo sola nur eliras urben.
Estas kristonaska antaŭvespero. Radio, TV elsendas specialan programon por la kristonasko. Ankaŭ bruo de la urbo aŭdiĝas. Nun, maljuniĝinte, mi ne scias kiel pasigi tempon en ĉi tia vespero. Sed ĉiuokaze mi eliris sola kaj direktis min al urbocentro.
Rimarko de tradukinto:
Kristonasko montras kristonaska antaŭvespero, ĉar en Japanujo eventoj de kristonasko okazas en la antaŭvespero. Radio kaj TV instigas homojn, ke tiu vespero devas esti intima vespero por geamikoj kaj geamantoj. Sed nunaj maljunuloj pasigis sian junaĝon, kiam tia etoso ankoraŭ ne ekzistis. Fojfoje, oni sentas iom izolita el socia homrilato. Mi divenas, tiu vespero estas des pli soleca por junuloj, kiuj estas solaj.