Pano kun kreamo
Utao:
クリームパン昔なつかしき味するとゆっくり食べる夫の顔よし
Legi:
Kuriimu-pan mukaŝi-nacukaŝiki aĵi-suru-to jukkuri-taberu otto-no kao-joŝi.
Frazpartoj:
クリームパン | Kuriimu-pan | kremo-panon |
昔なつかしき | mukaŝi-nacukaŝiki | pasintatago-karmemora |
味すると | aĵi-suru-to | gust-sentig-as |
ゆっくり食べる | jukkuri-taberu | malrapide-manĝas |
夫の顔よし | otto-no-kao-joŝi | 3)edzo-2)de- 1)vizaĝo-4)aminda |
Signifo:
Mia edzo manĝas krempanon malrapide kun aminda mieno dirante, ke la gusto sentigas al li karmemoron de pasintaj tagoj.
Rimarkoj:
Krempano estas gantforma pano, kiu enhavas dolĉan bakaĵan kremon. Ĉi tiu pano estas unu el japanaj tradiciaj kukpanoj. Ĝi havas eble simplan guston kompare kun nuntempaj kukoj.
Mi citis la foton el https://ja.wikipedia.org/wiki/krempano.